A Bit of English Irony
Better Bible Blogs posted Mark Strauss’ Evangelical Theological Society paper entitled “Why the English Standard Version (ESV) Should not become the Standard English Translation.” I found this statement in his conclusion rather ironic:
I would recommend that the ESV committee enlist competent English stylists to carefully review the entire text with an eye toward standard English idiom.
I know I’m being pedantic, but it’s humorous to see someone criticizing a translation’s English style while splitting an infinitive.
For the record I’m not a big fan of the ESV either. I can’t really use an androcentric translation in my line of work.